<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="F03n0181"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Fangshan shijing, Electronic version, No. 181 大般若关</title> <title xml:lang="zh-Hans">房山石经数位版, No. 181 大般若关</title> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">F</idno>.<idno type="vol">3</idno>.<idno type="no">181</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Fangshan shijing</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">房山石经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">大般若关</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA(first version), Input by CBETA(second version)</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">CBETA 人工输入（版本一），CBETA 人工输入（版本二）</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【房山】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB01002"> <charName>CBETA CHARACTER CB01002</charName> <mapping cb:dec="984042" type="PUA">U+F03EA</mapping> <mapping type="unicode">U+3775</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[得-彳]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02082"> <charName>CBETA CHARACTER CB02082</charName> <mapping cb:dec="985122" type="PUA">U+F0822</mapping> <mapping type="unicode">U+8CD4</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>宾</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[实-毌+尸]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04676"> <charName>CBETA CHARACTER CB04676</charName> <mapping cb:dec="987716" type="PUA">U+F1244</mapping> <mapping type="unicode">U+200D4</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>允</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[ㄠ-ㄙ+?]</value></charProp></char> <char xml:id="CB08974"> <charName>CBETA CHARACTER CB08974</charName> <mapping cb:dec="992014" type="PUA">U+F230E</mapping> <mapping type="unicode">U+22649</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>恼</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[恼-囟+山]</value></charProp></char> <char xml:id="CB09529"> <charName>CBETA CHARACTER CB09529</charName> <mapping cb:dec="992569" type="PUA">U+F2539</mapping> <mapping type="unicode">U+317BD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>憍</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[憍-(夭/口)+右]</value></charProp></char> <char xml:id="CB11040"> <charName>CBETA CHARACTER CB11040</charName> <mapping cb:dec="994080" type="PUA">U+F2B20</mapping> <mapping type="unicode">U+23E2A</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>复</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[泳-永+复]</value></charProp></char> <char xml:id="CB18232"> <charName>CBETA CHARACTER CB18232</charName> <mapping cb:dec="1001272" type="PUA">U+F4738</mapping> <mapping type="unicode">U+25F36</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[米*睾]</value></charProp></char> <char xml:id="CB21717"> <charName>CBETA CHARACTER CB21717</charName> <mapping cb:dec="1004757" type="PUA">U+F54D5</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+44C1</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>等</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[芏/寸]</value></charProp></char> <char xml:id="CB30132"> <charName>CBETA CHARACTER CB30132</charName> <mapping cb:dec="1013172" type="PUA">U+F75B4</mapping> <mapping type="unicode">U+20C25</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>若</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[前-刖+右]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2010-10-11T13:37:46"> Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb ed="F" n="0476b06"/><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">卷第一百三十六</cb:mulu><head>大般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜多经卷第一百三十六 初分挍量功德品苐卅五之卅四</head> <lb ed="F" n="0476b07"/><p xml:id="pF03p0476b0701">尔时天帝<g ref="#CB18232">释</g>白<persName>佛</persName>言<persName>世尊</persName>云何名说相似般<g ref="#CB30132">若</g>静虑精进安忍净戒佈施波罗蜜多<persName>佛</persName>言<g ref="#CB09529">憍</g>尸迦<g ref="#CB30132">若</g>善男子善女人<g ref="#CB21717">等</g>说有所<anchor xml:id="nkr_note_add_0476b0701" n="0476b0701"/><anchor xml:id="beg0476b0701" n="0476b0701"/>得<anchor xml:id="end0476b0701"/>般<g ref="#CB30132">若</g>静虑精进安忍净戒佈施波罗 <lb ed="F" n="0476b08"/>蜜多如是名说相似般<g ref="#CB30132">若</g>静虑精进安忍净戒佈施波罗蜜多。</p><p xml:id="pF03p0476b0825" cb:place="inline">时天帝<g ref="#CB18232">释</g>复白<persName>佛</persName>言<persName>世尊</persName>云何诸善男子善女人<g ref="#CB21717">等</g>说有所得般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜多名说相似般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜多。</p> <lb ed="F" n="0476b09"/><p xml:id="pF03p0476b0901">复次<persName>佛</persName>言<g ref="#CB09529">憍</g>尸迦<g ref="#CB30132">若</g>善男子善女人<g ref="#CB21717">等</g>为发<anchor xml:id="nkr_note_add_0476b0901" n="0476b0901"/><anchor xml:id="beg0476b0901" n="0476b0901"/>无<anchor xml:id="end0476b0901"/>上菩提心者说色 <g ref="#CB30132">若</g>常 <g ref="#CB30132">若</g><anchor xml:id="nkr_note_add_0476b0902" n="0476b0902"/><anchor xml:id="beg0476b0902" n="0476b0902"/>无<anchor xml:id="end0476b0902"/>常 <g ref="#CB30132">若</g>乐 <g ref="#CB30132">若</g>苦 <g ref="#CB30132">若</g>我<anchor xml:id="nkr_note_add_0476b0903" n="0476b0903"/><anchor xml:id="beg0476b0903" n="0476b0903"/>无<anchor xml:id="end0476b0903"/>我 说受相行识 <g ref="#CB30132">若</g>常 <g ref="#CB30132">若</g>无常 <g ref="#CB30132">若</g>乐 <g ref="#CB30132">若</g>苦 <g ref="#CB30132">若</g>我无我 <g ref="#CB30132">若</g>净 <g ref="#CB30132">若</g>不净 <lb ed="F" n="0476b10"/> <g ref="#CB30132">若</g>有能依如是<g ref="#CB21717">等</g> <g ref="#CB30132">若</g>净 <g ref="#CB30132">若</g>不净 法修行般<g ref="#CB30132">若</g>是行般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜多<g ref="#CB11040">复</g>作是说行般<g ref="#CB30132">若</g>者应求色 <g ref="#CB30132">若</g>常 <g ref="#CB30132">若</g><anchor xml:id="nkr_note_add_0476b1001" n="0476b1001"/><anchor xml:id="beg0476b1001" n="0476b1001"/>无<anchor xml:id="end0476b1001"/>常 乐<g ref="#CB30132">若</g>苦 我<g ref="#CB30132">若</g>无我 净<g ref="#CB30132">若</g>不净 应求受相行识 <lb ed="F" n="0476b11"/> <g ref="#CB30132">若</g>常 <g ref="#CB30132">若</g>无常 乐<g ref="#CB30132">若</g>苦 我<g ref="#CB30132">若</g>无我 净<g ref="#CB30132">若</g>不净 <g ref="#CB30132">若</g>有能求如是<g ref="#CB21717">等</g>法修行般<g ref="#CB30132">若</g>是行般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜多。</p><p xml:id="pF03p0476b1137" cb:place="inline"><g ref="#CB09529">憍</g>尸迦<g ref="#CB30132">若</g>善男子善女人<g ref="#CB21717">等</g>如是求色 <g ref="#CB30132">若</g>常 <g ref="#CB30132">若</g> <lb ed="F" n="0476b12"/>无常 乐<g ref="#CB30132">若</g>苦 我<g ref="#CB30132">若</g>无我 净<g ref="#CB30132">若</g>不净 求受相行识 <g ref="#CB30132">若</g>常 <g ref="#CB30132">若</g><anchor xml:id="nkr_note_add_0476b1201" n="0476b1201"/><anchor xml:id="beg0476b1201" n="0476b1201"/>无<anchor xml:id="end0476b1201"/>常 <g ref="#CB30132">若</g>乐 <g ref="#CB30132">若</g>苦 <g ref="#CB30132">若</g>我 <g ref="#CB30132">若</g><anchor xml:id="nkr_note_add_0476b1202" n="0476b1202"/><anchor xml:id="beg0476b1202" n="0476b1202"/>无<anchor xml:id="end0476b1202"/>我 <g ref="#CB30132">若</g>净 <g ref="#CB30132">若</g>不净 依此<g ref="#CB21717">等</g>法行般<g ref="#CB30132">若</g>者我说名为行<anchor xml:id="nkr_note_add_0476b1203" n="0476b1203"/><anchor xml:id="beg0476b1203" n="0476b1203"/>有<anchor xml:id="end0476b1203"/>所 <lb ed="F" n="0476b13"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0476b1301" n="0476b1301"/><anchor xml:id="beg0476b1301" n="0476b1301"/>得<anchor xml:id="end0476b1301"/>相似般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜多。</p><p xml:id="pF03p0476b1310" cb:place="inline"><g ref="#CB09529">憍</g>尸迦如前所说当知皆是说有所<anchor xml:id="nkr_note_add_0476b1302" n="0476b1302"/><anchor xml:id="beg0476b1302" n="0476b1302"/>得<anchor xml:id="end0476b1302"/>相似般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜多。</p><p xml:id="pF03p0476b1333" cb:place="inline">此是十卷。</p> <lb ed="F" n="0476b14"/><p xml:id="pF03p0476b1401">解曰此中六波罗蜜为使从般<g ref="#CB30132">若</g>为使头从尔时天帝起後五波罗蜜作使从时天帝起般<g ref="#CB30132">若</g>为头十八界全廣馀下五使头所有廣略幷四廣八略无菩萨十地 <lb ed="F" n="0476b15"/>四果中加一向字亦有廣略。</p></cb:div> <lb ed="F" n="0476b16"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">卷第一百四十六</cb:mulu><head>大般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜多经卷第一百四十六 初分挍量功德品苐卅 都翻八十卷 前卌卷般<g ref="#CB30132">若</g>为头 後卌卷一切智智为头 廣略</head> <lb ed="F" n="0476b17"/><p xml:id="pF03p0476b1701">尔时天帝<g ref="#CB18232">释</g>白<persName>佛</persName>言<persName>世尊</persName>云何名为宣说真正般<g ref="#CB30132">若</g>静虑精进安忍净戒佈施波罗蜜多。</p><p xml:id="pF03p0476b1735" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言<g ref="#CB09529">憍</g>尸迦<g ref="#CB30132">若</g>善男子善女人<g ref="#CB21717">等</g>说无所<anchor xml:id="nkr_note_add_0476b1701" n="0476b1701"/><anchor xml:id="beg0476b1701" n="0476b1701"/>得<anchor xml:id="end0476b1701"/>般<g ref="#CB30132">若</g>静虑精进安忍净戒佈施波罗蜜多 <lb ed="F" n="0476b18"/>如是名为宣说真正般<g ref="#CB30132">若</g>静虑精进安忍净戒佈施波罗蜜多。</p><p xml:id="pF03p0476b1825" cb:place="inline">时天帝<g ref="#CB18232">释</g>复白<persName>佛</persName>言<persName>世尊</persName>云何诸善男子善女人<g ref="#CB21717">等</g>说无所得般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜多名为宣说真正般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜多。</p> <lb ed="F" n="0476b19"/><p xml:id="pF03p0476b1901"><persName>佛</persName>言 复次<g ref="#CB09529">憍</g>尸迦<g ref="#CB30132">若</g>善男子善女人<g ref="#CB21717">等</g>为发无上菩提心者宣说般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜多复作是言汝善男子应修 般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜多不应观色 <g ref="#CB30132">若</g>常 <g ref="#CB30132">若</g>无常 <lb ed="F" n="0476b20"/> 乐<g ref="#CB30132">若</g>苦 我<g ref="#CB30132">若</g>无我 净<g ref="#CB30132">若</g>不净 不应观受相行识 <g ref="#CB30132">若</g>常 <g ref="#CB30132">若</g>无常 乐<g ref="#CB30132">若</g>苦 我<g ref="#CB30132">若</g>无我 净<g ref="#CB30132">若</g>不净 何以故色色自性空受相行识受相行识 <lb ed="F" n="0476b21"/>自性空是色自性即非自性是受相行识自性亦非自性<g ref="#CB30132">若</g>非自性即是般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜多于此般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜多色不可得彼 常无常 乐与苦 我无我 净不净 <lb ed="F" n="0476b22"/> 亦不可得受相行识皆不可得彼 常无常 乐与苦 我无我 净不净 亦不可得所以者何此中尙无色<g ref="#CB21717">等</g>可得何况彼 常与无常 乐之与苦 <lb ed="F" n="0476b23"/> 我与无我 净与不净 汝<g ref="#CB30132">若</g>能修如是般<g ref="#CB30132">若</g>是修般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜多。</p><p xml:id="pF03p0476b2325" cb:place="inline">此下结说至<anchor xml:id="nkr_note_add_0476b2301" n="0476b2301"/><anchor xml:id="beg0476b2301" n="0476b2301"/>苐<anchor xml:id="end0476b2301"/>四遍便要。</p><p xml:id="pF03p0476b2335" cb:place="inline"><g ref="#CB09529">憍</g>尸迦是善男子善女人<g ref="#CB21717">等</g>作此<g ref="#CB21717">等</g>说是为宣<anchor xml:id="nkr_note_add_0476b2302" n="0476b2302"/><anchor xml:id="beg0476b2302" n="0476b2302"/>说<anchor xml:id="end0476b2302"/>真正般<g ref="#CB30132">若</g>波罗 <lb ed="F" n="0476b24"/>蜜多。</p><p xml:id="pF03p0476b2403" cb:place="inline">解曰此中以六波罗蜜次第为头无<unclear/> <unclear/>中加一向字四果亦尔。</p><p xml:id="pF03p0476b2428" cb:place="inline">此上廿卷经。</p></cb:div> <lb ed="F" n="0476b25"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">卷第二百五</cb:mulu><head>大般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜经<anchor xml:id="nkr_note_add_0476b2501" n="0476b2501"/><anchor xml:id="beg0476b2501" n="0476b2501"/>苐<anchor xml:id="end0476b2501"/>二百五 初分难信解品</head> <lb ed="F" n="0476b26"/><p xml:id="pF03p0476b2601">复次善现般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜多淸净故色淸净色淸净故一切智智淸净何以故<g ref="#CB30132">若</g>般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜多淸净<g ref="#CB30132">若</g>色淸净<g ref="#CB30132">若</g>一切智智淸净无二无二分无别无断故 <lb ed="F" n="0476b27"/>色 受想行识 眼处 耳鼻舌身意处 色处 声香味触法处 眼界 色界 乃眼识界及眼触眼触为缘所 <lb ed="F" n="0476b28"/>生诸受淸净 耳界 声界乃耳识界及耳触耳触为缘所生诸受淸净 鼻界 香界乃鼻识界及鼻触鼻触为缘所生诸受淸净 <lb ed="F" n="0476b29"/> 舌界 味界乃舌识界及舌触舌触为缘所生诸受淸净 身界 触界乃身识界及身触身触为缘所生诸受淸净 意界 法界乃意识 <lb ed="F" n="0476b30"/>界及意触意触为缘所生诸受淸净 地界 水火风空识界 无明 行乃识名色六处触受爱取有生老死愁歎苦忧<g ref="#CB08974">恼</g> <lb ed="F" n="0476b31"/> 佈施波罗蜜 净戒乃安忍 精进 静虑 般<g ref="#CB30132">若</g>波罗蜜多 内空 外空乃内外空 空空 大空 勝義空 有为空 <lb ed="F" n="0476b32"/> 无为空 毕竟空 无际空 散空 无变异空 本性空 自相空 共相空 一切法空 不可得空 无性空 自性空 <lb ed="F" n="0476b33"/>至无性自性空 真如 法界乃法性 不虚妄性 不变异性平<g ref="#CB21717">等</g>性 離生性 法定 法住 实际 虚空界 至不思议界 苦圣谛 <lb ed="F" n="0476b34"/> 集灭道圣谛 四静虑 四无量 四无色定 八解脱 八勝处 九次<anchor xml:id="nkr_note_add_0476b3401" n="0476b3401"/><anchor xml:id="beg0476b3401" n="0476b3401"/>苐<anchor xml:id="end0476b3401"/>定 十遍处 四念住 四正断 乃四神足 五根 五力七<g ref="#CB21717">等</g>觉支 <lb ed="F" n="0476b35"/> 八圣道支 空解脱门 无相无愿解脱 菩萨十地 五眼 六神通 <persName>佛</persName>十力 四无所畏 乃四无<g ref="#CB01002">碍</g>解 大慈 大悲 大喜 大捨至十八<persName>佛</persName> <lb ed="F" n="0476b36"/>不共法 无<anchor xml:id="nkr_note_add_0476b3601" n="0476b3601"/><anchor xml:id="beg0476b3601" n="0476b3601"/>忘<anchor xml:id="end0476b3601"/>失法 恒住捨性 一切智 道相智 一切相智 一切陀罗<anchor xml:id="nkr_note_add_0476b3602" n="0476b3602"/><anchor xml:id="beg0476b3602" n="0476b3602"/>尼<anchor xml:id="end0476b3602"/>门 一切三摩地门 预流果 一来 不还 阿罗汉果 <lb ed="F" n="0476b37"/> 独觉<anchor xml:id="nkr_note_add_0476b3701" n="0476b3701"/><anchor xml:id="beg0476b3701" n="0476b3701"/>菩提<anchor xml:id="end0476b3701"/> 一切菩萨摩诃行 诸<persName>佛</persName>无上正<g ref="#CB21717">等</g>菩提。</p><p xml:id="pF03p0476b3720" cb:place="inline">下册卷以一切智智为头。</p> <lb ed="F" n="0476b38"/><cb:div type="w"><p xml:id="pF03p0476b3801"><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/><unclear/>光禄大夫检挍太子<g ref="#CB02082">宾</g>客兼御史中丞张<g ref="#CB04676">允</g>仟 大中十三年四月八日建</p></cb:div></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0476b0701" to="#end0476b0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">得</lem><rdg wit="#wit.orig">得</rdg></app> <app from="#beg0476b0901" to="#end0476b0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">无</lem><rdg wit="#wit.orig">无</rdg></app> <app from="#beg0476b0902" to="#end0476b0902"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">无</lem><rdg wit="#wit.orig">无</rdg></app> <app from="#beg0476b0903" to="#end0476b0903"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">无</lem><rdg wit="#wit.orig">无</rdg></app> <app from="#beg0476b1001" to="#end0476b1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">无</lem><rdg wit="#wit.orig">无</rdg></app> <app from="#beg0476b1201" to="#end0476b1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">无</lem><rdg wit="#wit.orig">无</rdg></app> <app from="#beg0476b1202" to="#end0476b1202"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">无</lem><rdg wit="#wit.orig">无</rdg></app> <app from="#beg0476b1203" to="#end0476b1203"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">有</lem><rdg wit="#wit.orig"><unclear/></rdg></app> <app from="#beg0476b1301" to="#end0476b1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">得</lem><rdg wit="#wit.orig">得</rdg></app> <app from="#beg0476b1302" to="#end0476b1302"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">得</lem><rdg wit="#wit.orig">得</rdg></app> <app from="#beg0476b1701" to="#end0476b1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">得</lem><rdg wit="#wit.orig">德</rdg></app> <app from="#beg0476b2301" to="#end0476b2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">苐</lem><rdg wit="#wit.orig">弟</rdg></app> <app from="#beg0476b2302" to="#end0476b2302"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">说</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0476b2501" to="#end0476b2501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">苐</lem><rdg wit="#wit.orig">弟</rdg></app> <app from="#beg0476b3401" to="#end0476b3401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">苐</lem><rdg wit="#wit.orig">弟</rdg></app> <app from="#beg0476b3601" to="#end0476b3601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">忘<note type="cf1">T05n0220_p0012b22</note><note type="cf2">X24n0448_p0033b14</note><note type="cf3">X24n0449_p0049c07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">妄</rdg></app> <app from="#beg0476b3602" to="#end0476b3602"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">尼</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0476b3701" to="#end0476b3701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">菩提</lem><rdg wit="#wit.orig"><unclear/><unclear/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0476b0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0476b0701">得【CB】，得【房山】</note> <note n="0476b0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0476b0901">无【CB】，无【房山】</note> <note n="0476b0902" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0476b0902">无【CB】，无【房山】</note> <note n="0476b0903" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0476b0903">无【CB】，无【房山】</note> <note n="0476b1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0476b1001">无【CB】，无【房山】</note> <note n="0476b1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0476b1201">无【CB】，无【房山】</note> <note n="0476b1202" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0476b1202">无【CB】，无【房山】</note> <note n="0476b1203" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0476b1203">有【CB】，<unclear/>【房山】</note> <note n="0476b1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0476b1301">得【CB】，得【房山】</note> <note n="0476b1302" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0476b1302">得【CB】，得【房山】</note> <note n="0476b1701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0476b1701">得【CB】，德【房山】</note> <note n="0476b2301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0476b2301">苐【CB】，弟【房山】</note> <note n="0476b2302" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0476b2302">说【CB】，［－］【房山】</note> <note n="0476b2501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0476b2501">苐【CB】，弟【房山】</note> <note n="0476b3401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0476b3401">苐【CB】，弟【房山】</note> <note n="0476b3601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0476b3601">忘【CB】，妄【房山】</note> <note n="0476b3602" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0476b3602">尼【CB】，［－］【房山】</note> <note n="0476b3701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0476b3701">菩提【CB】，<unclear/><unclear/>【房山】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>